Redes Sociales

siguenos en facebook siguenos en Google+ siguenos en Twitter sígueme en Blogger Sígueme en Likedin Sígueme en Pinterest Canal de youtube

EL ARTICULO Y EL SUSTANTIVO (Parte 2)

04 – EL ARTÍCULO Y EL SUSTANTIVO

Ejemplos
Para una mejor comprensión del uso de los sustantivos y su declinación daremos unos ejemplos con cada terminación

PRIMERA DECLINACIÓN: Tema terminado en (Femenino)

Caso
Femenino: fonh (voz)
A/P
Singular
A/P
Plural
N
h
fwnh
la voz
ai
fwnai
las voces
G
thv
fwnhv
de (la) voz
twn
fwnwn
de (las) voces
A
thv
fwnhv
desde (la) voz
twn
fwnwn
desde (las) voces
L
th
fwnh
en (la) voz
taiv
fwnaiv
en (las) voces
I
th
fwnh
con (la) voz
taiv
fwnaiv
con (las) voces
D
th
fwnh
a (la) voz, para (la) voz
taiv
fwnaiv
a (las) voces, para (las) voces
Ac
thn
fwnhn
la voz
tav
fwnav
las voces
V
fwnh
voz
fwnai
voces

PRIMERA DECLINACIÓN: Tema terminado en a (Femenino)

Caso
Femenino: doxa (gloria)
A/P
Singular
A/P
Plural
N
h
doxa
la gloria
ai
doxai
las glorias
G
thv
doxhv
de (la) gloria
twn
doxwn
de (las) glorias
A
thv
doxhv
desde (la) gloria
twn
doxwn
desde (las) glorias
L
th
doxh
en (la) gloria
taiv
doxaiv
en (las) glorias
I
th
doxh
con (la) gloria
taiv
doxaiv
con (las) glorias
D
th
doxh
a (la) gloria, para (la) gloria
taiv
doxaiv
a (las) glorias, para (las) glorias
Ac
thn
doxan
la gloria
tav
doxav
las glorias
V
doxa
gloria
doxai
glorias



SEGUNDA DECLINACIÓN: Tema terminado en 

ov (Masculino)


Caso
Masculino: doulov (esclavo)
A/P
Singular
A/P
Plural
N
o
doulov
el esclavo
oi
douloi
los esclavos
G
tou
doulou
del esclavo
twn
doulwn
de (los) esclavos
A
tou
doulou
desde (el) esclavo
twn
doulwn
desde (los) esclavos
L
tw
doulw
en (el) esclavo
toiv
douloiv
en (los) esclavos
I
tw
doulw
con (el) esclavo
toiv
douloiv
con (los) esclavos
D
tw
doulw
al esclavo, a esclavo, para (el) esclavo
toiv
douloiv
a (los) esclavos, para (los) esclavos
Ac
ton
doulon
el esclavo
touv
doulouv
los esclavos
V
doule
esclavo
douloi
esclavos


SEGUNDA DECLINACIÓN: Tema terminado en (Neutro)


Caso
Neutro: dwron (regalo)
A/P
Singular
A/P
Plural
N
to
dwron
el regalo
ta
dwra
los regalos
G
tou
dwrou
de (el) regalo
twn
dwrwn
de (los) regalos
A
tou
dwrou
desde (el) regalo
twn
dwrwn
desde (los) regalos
L
tw
dwrw
en (el) regalo
toiv
dwroiv
en (los) regalos
I
tw
dwrw
con (el) regalo
toiv
dwroiv
con (los) regalos
D
tw
dwrw
al regalo,          para (el) regalo
toiv
dwroiv
a (los) regalos, para (los) regalos
Ac
to
dwron
el regalo
ta
dwra
los regalos
V
dwron
regalo
dwra
regalos

TERCERA DECLINACIÓN: Tema terminado en hv (Masculino)


Caso
Masculino: profhthv (profeta)
A/P
Singular
A/P
Plural
N
o
profhthv
el profeta
oi
profhtai
los profetas
G
tou
profhtou
del profeta
twn
profhtwn
de (los) profetas
A
tou
profhtou
desde (el) profeta
twn
profhtwn
desde (los) profetas
L
tw
profhth
en (el) profeta
toiv
profhtaiv
en (los) profetas
I
tw
profhth
con (el) profeta
toiv
profhtaiv
con (los) profetas
D
tw
profhth
al profeta, a profeta, para (el) profeta
toiv
profhtaiv
a (los) profetas, para (los) profetas
Ac
ton
profhthn
el profeta
touv
profhtav
los profetas
V
profhta
profeta
profhtai
profetas

TERCERA DECLINACIÓN: Tema terminado en av (Masculino)


Caso
Masculino: neaniav (joven)
A/P
Singular
A/P
Plural
N
o
neaniav
el joven
oi
neaniai
los jóvenes
G
tou
neaniou
de (el) joven
twn
neaniwn
de (los) jóvenes
A
tou
neaniou
desde (el) joven
twn
neaniwn
desde (los) jóvenes
L
tw
neania
en (el) joven
toiv
neaniaiv
en (los) jóvenes
I
tw
neania
con (el) joven
toiv
neaniaiv
con (los) jóvenes
D
tw
neania
al joven,          para (el) joven
toiv
neaniaiv
a (los) jóvenes, para (los) jóvenes
Ac
ton
neanian
el joven
touv
neaniav
los jóvenes
V
neania
joven
neaniai
jóvenes

Uso del diccionario
Los cuadros desarrollados sirven para calificar el sustantivo juntamente con su caso aplicado.
En griego es casi imposible saber de antemano el género de un sustantivo, salvo que uno lo conozca. Sin embargo para saberlo, usando un diccionario griego español, los sustantivos se enuncian por el nominativo singular, seguido del genitivo singular y los mejores léxicos siguen a ello el artículo para identificar el género. Por ejemplo:

logov, ou, o: Esto implica que posterior a la palabra, se indica el Genitivo del mismo, en este caso logou, y por último el artículo que caracteriza el género masculino o logov

kardia, av, h:            Genitivo kardiav      con artículo femenino h kardia
glwssa, hv, h:           Genitivo glwsshv     con artículo femenino h glwssa
fwnh, hv, h:                Genitivo fonhv           con artículo femenino h fwnh
profhthv, ou, o:        Genitivo profhtou    con artículo masculino o profhthv
neaniav, ou, o:           Genitivo neaniou       con artículo masculino o neaniav
dwron, ou, to:            Genitivo dwrou         con artículo neutro to dwron


LISTA DE SUSTANTIVOS CLAVES DEL NT
  

Griego -Genitivo, Artículo
Pronunciación
Traducción Español
Adicionales
agaph  -hv, h
agápe
amor

aggelov  -ou, o
ánguelos
ángel
mensajero
adelfov  -ou, o
ádelfos
hermano

aimatov  to
ématos
sangre

ainov  -ou, o
énos
alabanza
elogio, ensalzar
alhyeia  -av, h
álidzia
verdad
veracidad, sinceridad
amartia  -av, h
ámartia
pecado
falta, transgresión
anyrwpov  -ou, o
ánzropos
hombre
ser humano, (humanidad)
apostolov  -ou, o
apóstolos
apóstol, enviado
emisario, embajador
arch,  -hv, h
árgi
principio
comienzo
argurion  -ou, to
árgirion
plata, (moneda de plata)

arnion  -ou, to
árnion
cordero lechal, corderillo
borrego
artov  -ou, o
ártos
pan

astera  o
astéra
estrella

basileia  -av, h
basília
reino
realeza
biblov  -ou, o
bíblos
libro
rollo
brefov  to
bréfos
bebé
infante, niño
gh  h
gii
tierra
terreno, suelo
glwssa  -hv, h
glósa
lengua
lenguaje
diakonov  -ou, o
diákonos
sirviente, servidor
criado
didaskalov  -ou, o
didáskalos
maestro
instructor
dikaiosunh   -hv, h
dikeósini
justicia
rectitud
diwgmov  -ou, o
diogmós
persecución
seguimiento
doxa  hv, h
dojxa
gloria
esplendor
doulov  -ou, o
dúlos
esclavo
siervo
dwrea  av, h
doreá
don
regalo, dadiva
dwron  ou, to
dóron
regalo
tributo
eirhnh  -hv, h
írini
paz
calma, tranquilidad
ekklhsia  -hv, h
eclísia
iglesia
asamblea
entolh  -hv, h
éndoli
mandamiento, orden
precepto
exousia  -hv, h
éxusia
autoridad
potestad, facultad
epistolh  hv, h
epistolí
epístola
carta
ergon  -ou, to
érgon
obra
trabajo
erhmw  -h, on,
érimo
desierto

euaggelion  -ou, to
evanguélion
evangelio
buen mensaje
zwh  -hv, h
zoí
vida

hliov  -ou, o
ílios
sol

hmera  -av, h
iméra
día

yalassa  -hv, h
zálassa
mar, lago

yanatov  -ou, o
zánatos
muerte, fallecer

yeov  -ou, o
zéos
Dios

iereiv  -ou, o
ierís
sacerdote

ieron  -ou, to
iéron
templo

ippov  -ou, o
ípos
caballo

kardia  -hv, h
kardiá
corazón
(centro)
koinov  -h, on
kinós
común

kosmov  -ou, o
kósmos
mundo
(las cosas terrestres)
kuriov  -ou, o
kírios
Señor

laov  -ou, o
lós
pueblo
(gente)
liyov  -ou, o
lídzos
piedra
roca
logov  -ou, o
lógos
verbo, palabra
tratado
mayhthv  -ou, o
mádzitis
discípulo, aprendiz

marturian  -av
martírian
testimonio
testigo
mhthr, mhtrov  h
mitír
mítros
madre

nomov  -ou, o
nómos
ley

oikov  -ou, o
íkos
casa
lugar de la familia
oinov  -ou, o
ínos
vino

onoma  -atov, to
ónoma
nombre

ouranov  -ou, o
úranos
cielo

oclov  -ou, o
ocjlos
multitud
muchedumbre
paidion  -ou, to
pedion
niño
niñito
parabolh  -hv, h
parabolí
parábola
proverbio, historia paralela
paraklhtov  on
paraclítos
abogado
defensor, ayudante
pathr, patrov   -ou, o
pátir
pátros
padre

pistiv  ewv, h
pístis
fe
confianza
planh  -hv, h
pláni
error, engaño

ploion  -ou, to
plíon
barco, barca, bote

pneumatov  to
nébmatos
espíritu
aliento
probaton  -ou, to
próbaton
oveja

proswpon  -ou, to
prosópon
cara, rostro
presencia
profhthv  -ou, o
profítis
profeta, intérprete

puri
pir
fuego

sarkov  -ou, o
sárkos
carne
cuerpo
selhnh  -hv, h
sélini
luna

shmeion
simión
señal

skotia  -av, h
scótia
tiniebla, oscuridad

staurov  -ou, o
stabros
cruz, poste vertical en T

swthria  -av, h
sótiria
salvación
liberación
teknon  -ou, to
teknón
hijo

topov  -ou, o
tópos
lugar, sitio
región
udati
idáti
agua

uiov  -ou, o
iós
hijo

filov  h, on
fílos
amigo
amado, estimado
fwnh  -hv, h
fóni
sonido, voz

fwv
fos
luz

caran  -hv, h
xáran
gozo, regocijo

creia  av, h
jriá
necesidad
menester, dificultad
cristov
crístos
cristo, ungido

cronov  -ou, o
krónos
tiempo

quch  -hv, h
psíji
alma, vida



VOCABULARIO ADICIONAL

Sustantivos con artículos y su caso genitivo: Cosas tangibles


o[ a]gro;v, ou
el campo (agricultura)
h[ a/mpelov, ou   
la vid
o[ a/menov, ou
el viento (anemómetro)
o[ bi;ov, ou
la vida (biología)
h[ grafh;, hv
la escritura (gráfico, grafómano, etc.)
to' da;krion, ou
la lágrima
to' deipnon, ou
la comida, el banquete
to' de;ndron, ou
el árbol (rododendro)
to' zwjon, ou
el animal (zoología)
to' ima;tion, ou
el manto, el vestido
o[ karpo;v, ou
el fruto
h[ kefalh;, hv
la cabeza, el jefe (acéfalo = sin cabeza)
h[ ma;caira, av (-hv)
la espada
o[ misyo;v, ou
la recompensa, el salario
h[^nhsov, ou
la isla (Dedocaneso)
h[ o[do;v, ou
el camino
o[ oi}nov, ou
el vino (enología, enológico)
h[ phgh;, hv
la fuente
h[ r[a;bdov, ou
el bastón (rabdomante, adivino por una varilla mágica)
h[ sukh;, hv
el higo
h[ tra;peza, hv
la mesa, la banca
h[ trofh;, hv
la comida

Sustantivos con artículos y su caso genitivo: Personas, animales, lugares

o[ baptisth;v, ou
el Bautista
o[ ga;mov, ou
la boda, el matrimonio (monogamia, bigamia)
to' daimo;nion, ou
el demonio, el diablo
o[ despo;thv, ou
el amo, el dueño (despotismo, despótico)
h[   ]Ioudai;a, av
la Judea
o[   ]Iwa;nnhv, ou
Juan
o[ krith;v, ou
el juez
o[ neani;av, ou
el joven
o[-h[ o/nov, ou
el asno, el asna
h[ parye;nov, ou
la virgen, la doncella, la joven virgen
h[ sunagwfh;, hv
la sinagoga, la congregación, la asamblea.
h[ timh;. hv
el honor, el valor, el cargo
o[ u[phre;thv, ou
el servidor
h[ cw;ra, av
el país


Sustantivos con artículos y su caso genitivo: Cosas intangibles

h[ a]se;beia, av
la impiedad
h[ genea;, ajv
la generación (genealogía)
h[ dia;noia, av
la mente
h[ e[orth;, hv
la fiesta
h[ e]paggeli;a, av
la promesa
h[ lalia;, ajv
la conversación
h[ me;rimna, hv
la preocupación, la pena
o[ po;lemov, ou
la guerra (polémico)
o[ po;nov, ou
la fatiga
h[ r[i;za, hv
la raíz, el sentimiento
to' sa;bbaton, ou
el sábado, día de reposo o festivo, (feriado)
to' ska;ndalon, ou
el tropiezo, la seducción, la ocasión de pecado
o[ u=pnov, ou
el sueño (hipnosis)
o[ fo;bov, ou
el miedo (fobia y sus compuestos)
h[ w=ra, av
la hora, el momento, el tiempo



TRABAJO PRÁCTICO Nº 4

Escriba los sustantivos del vocabulario anterior con artículo o forma proposicional en su caso Nominativo, Genitivo, Dativo,  Acusativo, Vocativo, siguiendo los ejemplos dados


Nominativo          Genitivo         Dativo                  Acusativo         Vocativo 
  o agro;v          tou agrou        tw agrw            ton agron            agre
  h a;mpelov     tou ampelou    tw ampelw        ton ampelon       ampele
  to da;kruon    tou da;kruou   tw  da;kruw      ton da;kruon       da;krue



INTERLINEALES ELECTRONICOS

NT INTERLINEAL GRIEGO - ESPAÑOL

CONCORDANCIA MANUAL Y DICCIONARIO TRADUCTOR GRIEGO ESPAÑOL

LIBROS MAB